Dead Man's Hand à l'Abyss

On a joué a Dead Man's Hand à l'Abyss. Moi je faisait l'arbitre. Doug et François étaient  les hommes de loi et les Cowboys. Don et Jean-Philippe les Hors-la-loi et les Desperados . Scénario : un Hors-la-loi est en prison , attendant son procès pour meurtre d'un Cowboys. Les Hors-la-loi veulent libérer le prisonier avec l'aide des Desperados qui ont une dent contre le Shérif.

We played Dead Man's Hand at the Abyss (Friendly hobby shop). I was the referee. Doug and François were the Lawmens and the Cowboys. Don et Jean-Philippe were the Outlaws and Desperados.Scenario: A Outlaw is waiting for his trial for the murder of a Cowboy. The Outlaws want to liberate their friend with the help of the Desperados who have a history with the sherif.

 La ville vue de plusieurs angles.
The city view with different angles






Ca commence !  Les Hors-la-loi courent vers le bureau du Shérif . Big Joe monte a l'arrière de l'hôtel pour poivrer un homme de loi sans résultat.  Il mourra peu de temps après et Big Joe aussi.

It begin!  The Outlaws are running toward the Sherif  Office.Big Joe goes up at rear of the Hotel to shoot a Lawman with no succes. Both died the next turn.



Les Cowboys sortent du Bar Rogan, certains vont à l'étage et d'autres vont vers le sud .

The Cowboys went out of the Rogan's Bar and some climbed up to the second floor and others went south .


Coups de feu de part et d'autres. Les Méchants semblent avoir la force du nombre autour du bureau du Shérif. Pendant ce temps les Cowboys et les Desperados s'échangent des tirs dans la rue principale.

Shooting everywhere. The bad guys have superioty around the Sherif Office while the Desperados and Cowboys are shooting each other in the main street.



Les Cowboys s'en viennent aider les Hommes de Loi, en échangeant des tirs avec les Desperados. Un homme de Loi,un Hors-la-loi et Desperados sont morts près du Bureau. Les Hors-la-loi prennent d'assaut le Bureau . Est-ce la fin ?

The Cowboys are coming to help the Lawmen while shooting Desperados. Many death around the Office. The Outlaws are assaulting the building. Is it the end ?



Les pertes montent en flèche surtout du coté des méchants. Le Hors-la-loi tire plusieurs 1 (effet déchargé) annulant ainsi  plusieurs tirs tandis que La Loi fait mouche. Ils se tirent plusieurs fois a travers la porte renforcée. Le Boss des cowboys s'approche .

Casualties grow rapidly mostly on the bad guys. The Outlaws threw a lot of  1  cancelling shots.(out of ammo) while the Lawmen shooting is deadly. They are shooting each others through the renforced door a few times. The Cowboys Boss is almost there.



Fin de partie .  Tuco, chef des Hors-la-loi est seul dans le bureau du Shérif ,encerclé il abdique.

End of the game . Tuco is alone in the Sherif Office, surrounded. He raised his hands to capitulate.


Belle game !

Very nice game !



Commentaires

  1. Super Luis! Les photos et l'ambiance sont superbes :) La prochaine fois que je passe à Montréal, je ramène l'agence Pinkerton :)

    RépondreSupprimer

Enregistrer un commentaire

Posts les plus consultés de ce blog

AAR Pulp Alley The Fog.